quantification

quantifiers が2つもあると意味が曖昧になるのが倍増する。

(1)
a. Two boys lifted a rock.
b. 石が1つあって、それを少年がそれぞれ持ち上げた。
c. 石が2つあって、それらを少年がそれぞれ持ち上げた。
d. 石が1つあって、それを少年が協力して持ち上げた。

(1a) の英文には quantifier が two と a と2つもあるので少なくとも (1b)から (1d) の意味が可能。それぞれ、次のように表す。

(2)
a. [A y: ROCK (y)][Two x: MAN (x)] LIFT (x,y)
b. [Two x: MAN (x)][A y: ROCK (y)] LIFT (x,y)
c. [AX:|X| = 2 & ∀x (x∈X →MAN (x))][A y: ROCK (y)] LIFT (X,y)


b0356108_07573947.jpg


[PR]
by miyakmae | 2017-03-16 07:58 | 言語 | Comments(0)

言語学と猫のブログ    HP「英語と日本語の窓」は    http://miyak.web.fc2.com


by miyakmae
カレンダー